Συντελεστές του έργου
| Ανδρέας Τσιάκκιρος, ΑΛΕΠ Γεωργία Πασιαρδή, ΕΔΕ Δέσπω Κυπριανού, ΛΕΠ Α΄ Παναγιώτης Παναγίδης, Λειτουργός Γραφείου ΔΔΕ |
Ομάδα υλοποίησης έργου |
| Εύα Κώστα, Χριστίνα Κοσμά, Χαρούλα Μάρκου, Μαρία Αγγελίδου | Επιθεωρήτριες Προδημοτικής Εκπαίδευσης – Συνεργασία στην υλοποίηση του έργου. |
| Εταιρεία Leafnet Ltd. (Νικόλας Στυλιανίδης, Χριστίνα Θεοφάνους, Αλεξία Φράγκου) | Δημιουργία και συντήρηση ιστοσελίδας, δημιουργία εφαρμογής λεξιλογίου, διαδραστικών καρτών λεξιλογίου, κωδικοποίηση μεταφρασμένων ηχητικών αρχείων. |
| Kimonos Art Center (Χαράλαμπος Μαργαρίτης, Γιάννης Σακέλλης) | Εικονογράφηση ιστοριών, γραφιστική επιμέλεια βιβλίου ιστοριών, δημιουργία βίντεο κινουμένων σχεδίων των περιλήψεων των ιστοριών, δημιουργία βίντεο κινουμένων σχεδίων των τραγουδιών. |
| Synergia Media Ltd. | Γυρίσματα στα νηπιαγωγεία και δημιουργία διαφημιστικού βίντεο του έργου. |
| Ελένη Σιδερά | Αφήγηση ηχογραφημένων ιστοριών. |
| Αλέξανδρος Παρίσης | Φωνή Νέστορα Κάστορα στα βίντεο των περιλήψεων των ιστοριών, αφήγηση ηχογραφημένων ιστοριών, σκηνοθεσία ηχογραφημένων ιστοριών. |
| Γεράσιμος Παπαδόπουλος | Σύνθεση, στίχοι και ερμηνεία τραγουδιών της σειράς «Νέστορας ο Κάστορας». |
| Θεόδωρος Κακουλλής | Σχεδιασμός αφισών, τριπτύχων και banner του έργου. |
| Ελένη Ηλιάδου | Σχεδιασμός εντύπων: Οδηγός γονέων/κηδεμόνων, Οδηγός αξιοποίησης υλικού. |
| Πέτρος Γεωργιάδης | Επιμέλεια σχεδιασμού των αφισών, των banner και των oδηγών του έργου. |
| RCS Studios (Φίλιππος Παύλου) | Ηχογράφηση μεταφρασμένων ηχητικών αρχείων και περιλήψεων των ιστοριών σε εννιά γλώσσες, μίξη ήχου, mastering. |
| Suite 16 Recording Studio (Ιωάννης Τριλλίδης, Μαριλένα Θεοδώρου) | Ηχογράφηση και σκηνοθεσία των αφηγήσεων των ιστοριών, μίξη και mastering. |
| AUX Studios Αθήνα, Γιώτης Παρασκευαΐδης, Κίμων Βλαχάκης, Νάσος Νομικός |
Ηχοληψία και μίξη τραγουδιών Βοηθός ηχολήπτη Mastering |
| Χρυσοβαλάντη Γιάννακα | Συγγραφή ιστοριών, στίχοι τραγουδιών. |
| Θεοπίστη Σολωμού | Ετοιμασία καρτών λεξιλογίου, συγγραφή και κριτική ανάγνωση Οδηγού αξιοποίησης υλικού. |
| Μαρτίνα Φωτίου | Ετοιμασία καρτών λεξιλογίου, συγγραφή και κριτική ανάγνωση Οδηγού αξιοποίησης υλικού. |
| Ζωή Μπάσια | Ετοιμασία δραστηριοτήτων εφαρμογής, συγγραφή Οδηγού αξιοποίησης υλικού. |
| Νεοφύτα Πολυδώρου | Κριτική ανάγνωση ιστοριών, συγγραφή Οδηγού αξιοποίησης υλικού. |
| Αναστασία Σάββα | Συγγραφή Οδηγού γονέων/κηδεμόνων – επιστολών καθημερινής επικοινωνίας. |
| Χαρά Θεοχάρους | Συγγραφή φράσεων προς μετάφραση για δημιουργία ηχητικών αρχείων. |
| Μαρία Σιακαλλή | Συγγραφή και κριτική ανάγνωση φράσεων προς μετάφραση για δημιουργία ηχητικών αρχείων. |
| Μαρία Αβραάμ | Παραχώρηση γραμματοσειράς για τις αφίσες λεξιλογίου που συνοδεύουν τις ιστορίες. |
| Ερευνητικό κέντρο CARDET (Δήμος Μιχαήλ, Χαράλαμπος Βρασίδας) | Αξιολόγηση του έργου. |
| Μαρία Διομήδους | Μεταφράσεις στα αγγλικά. |
| Άντζη Άτεφ | Μεταφράσεις στα αραβικά. |
| Λέσια Γεωργιάδου Βάντιετς | Μεταφράσεις στα ουκρανικά και ρωσικά. |
| Πλαμένα Νικόλοβα | Μεταφράσεις στα βουλγαρικά. |
| Άλκης Παπαδούρης | Μεταφράσεις στα ρουμανικά. |
| Νίνα Νικογκόσοβα | Μεταφράσεις στα γεωργιανά. |
| Αγάθη Σιαντάνη | Μεταφράσεις στα γαλλικά. |
| Κωνσταντίνα Φιλαρέτου, Γεωργία Γρηγόρη, Άντρη Ευσταθίου, Άνθη Γλυκή, Μαρία Ιωάννου, Θεοπίστη Σολωμού, Μαρτίνα Φωτίου, Γεωργία Σοφοκλέους – Χαραλάμπους | Ετοιμασία και διεξαγωγή δειγματικών μαθημάτων στο πλαίσιο του έργου. |
| Νηπιαγωγείο Κιτίου, Νηπιαγωγείο Περιστερώνας, Νηπιαγωγείο Αγίου Δομετίου Α΄, Νηπιαγωγείο Κοινωνικής Μέριμνας Αγίων Ομολογητών Στρόβολος ΙΙΙ |
Συνεργασία για τα γυρίσματα στα νηπιαγωγεία για τη δημιουργία του διαφημιστικού βίντεο του έργου. |
| Τυπογραφείο Theopress Ltd. | Εκτυπώσεις καρτών λεξιλογίου και Οδηγού αξιοποίησης υλικού (και Παραρτήματος). |
| Τυπογραφείο RPM Lithographica Ltd. | Εκτυπώσεις τόμου των 20 ιστοριών του Νέστορα του Κάστορα. |
| Τυπογραφείο Omnimedia Ltd. | Εκτυπώσεις αφισών – συνοδευτικών των ιστοριών. |
| Kailas Printers & Lithographers Ltd. | Εκτύπωση αφισών και τριπτύχων του έργου. |
| K.P. Posters & Signs Ltd. | Εκτύπωση banner του έργου. |
| Μαρία Μητσιάκη | Επιμορφώσεις και εισηγήσεις σε συνέδρια για το έργο. |
| Σοφία Ιωάννου – Γεωργίου, Μαρία Σιέλη, Έλενα Μαυρογένη | Εισηγήσεις σε σειρά επιμορφώσεων στο πλαίσιο του έργου. |
| Μαριλένα Ανδρονίκου, Πατρίτσια Θεοχάρους, Μαρία Κάρυου, Θέα Σολωμού, Μαρτίνα Φωτίου | Διεξαγωγή εργαστηρίου στο πλαίσιο συνεδρίου του έργου. |
| Νάνσια Κυριάκου | Εισηγήσεις σε συνέδρια του έργου. |
| Νηπιαγωγείο Αγίου Δομετίου Α΄, Νηπιαγωγείο Λεμεσού Ι΄ – Χαλκούτσας, Νηπιαγωγείο Έμπας, Νηπιαγωγείο Αποστόλου Βαρνάβα, Νηπιαγωγείο Κοινωνικής Μέριμνας Αγίων Ομολογητών Στρόβολος ΙΙΙ, Νηπιαγωγείο Περιστερώνας, Νηπιαγωγείο Λιοπετρίου, Νηπιαγωγείο Κακοπετριάς, Νηπιαγωγείο Πισσουρίου, Νηπιαγωγείο Γεροσκήπου Α΄, Νηπιαγωγείο Παραλιμνίου Α΄, Νηπιαγωγείο Λιβαδιών Α΄, Νηπιαγωγείο Λεμεσού Ζ΄ |
Συνεργασία για ανατροφοδότηση και πιλοτική εφαρμογή των παραδοτέων του έργου |
| Αντωνιάδης Ηλεκτρονικά – Εκπαιδευτικά Λτδ., Sesat Ltd., A.T. Techdata Ltd. | Αγορά εξοπλισμού (τοίχος που μιλά, μπάρα σειροθέτησης, άλμπουμ που μιλά, τάμπλετ), για τα συνεργαζόμενα σχολεία. |